返回網站

幕後教師室Teacher's Lounge Ep.112: 台灣人在Speaking上最容易犯的5大錯誤

· 幕後教師室Teacher's Lounge

更多協助你自然學英語的內容就在通勤學英語VIP訂閱方案:https://15minstoday.firstory.io/join

💼

228連假後,該收心了!一個年沒練習,嘴巴舌頭都卡卡?這集教你找出Speaking盲點!

農曆年後第二週,John老師和阿鍵老師要帶大家做輕量級收心操!過年吃太多、錢包變瘦、體重飆升,嘴巴也生疏了?這集從最直達心脏的tips開始:台灣人Speaking常犯的5大錯誤,自覺了才知道怎麼修正!

🎯 成功秘訣:刪掉失誤就成功!

John老師:「You can learn fast by knowing how not to fail, you succeed faster!找到失誤的點,把失誤都eliminate掉,我們就成功了!成功的方法有好幾百種,但刪掉失誤永遠不敗!」

阿鍵老師:「做起來沒那麼容易!大家多少都意識到這些問題,只是不見得有心力去調整。」

關鍵:必須先自覺!先自覺才知道what to fix, what is the problem, then we will deal with how to fix it!

錯誤1:Lazy Tongue - 尾音全部不見!

最常見的問題:最後一個音節不發音

典例子:

Help → Hel (沒有p) = Hell(去地獄吧!)

Work → Wor (沒有k)

Life → Lif (沒有F音)

Live → Li (沒有V音)

Please → Plea (沒有Z音)

John老師:「一個是『幫幫我』,一個是『去地獄吧』!差很多!」

為什麼會這樣?

鍵老師:「尾音對華語使用者來說不是中文會用到的講法,我們比較不在意。」

日本人 vs 台灣人:

本人:補足音節 → Work變成「Wa-ku」(加ku)

  • 台灣人:直接omit → 尾音消失
  • V和Z特別容易skip: 台灣人對咬唇音(V)或Z音都會skip、很輕、或不認真發音,這就是Lazy Tongue!

決方法:Shadowing時把它念完整!

John老師:「只有read out loud、經歷shadowing exercise時,才會發現『啊!John老師的有V,我的沒有V!我的沒有T,沒有D!』」

錯誤2:過去式全部消失 - 沒有ED!

台灣人習慣:全部都是現在式,沒有過去式!

沒有Wanted,只有Want

  • 沒有Worked,只有Work
  • ED很麻煩?Lazy就讓它過!
  • 為什麼會這樣?

John老師解釋:「中文語法影響我們!孔子昨天做的、今天做的、明天做的,我們都會加『昨天』『今天』『明天』,所以習慣性就是『I work yesterday』『I will work tomorrow』,work就是always work!」

阿鍵老師:「我們以前國高中真的會變這樣!」

ED發音有時是eat、有時是id: 所以大家覺得「我懶得think,那我就全部現在式,反正大家聽得懂!」

❌ 錯誤3:Will vs Going to - 承諾的差異

阿鍵老師問:「日常生活中聽外國人比較少用will,比較常用going to(gonna),這有什麼關係嗎?」

John老師解析:Commitment的差異

I will go to Japan this year:

一個commitment、一個promise

  • Pre-planned的東西
  • More certainty
  • I'm going to Japan this year:

不知道什麼時候

  • 反正今年有去沒去
  • 聽起來沒那麼serious
  • 現代人的趨勢:

「現在的人不喜歡做太多承諾,不喜歡把話講死!所以用going to就是『反正今年去一下』,沒有那麼committed的感覺!」

❌ 錯誤4:過度補償 - 把尾音發得超級重!

另一個極端:為了提醒自己發音,把它發得超級重!

經典例子:

Work:

正常:Work(k很輕)

  • 過度補償:Work-er!(加一個ker,變成k-e-r或k-u-h)

Street:

正常:Street(三個子音str連在一起)

  • 台灣人:S-uh-treet 或 Stree-t!(把個子音分開念)

Spring:

正常:Spring(spr是同一個音的輔音)

  • 台灣人:S-uh-pring!(S獨立出來,加一個U-H或ER)

Ask:

國外:Ask(K是輕音)

  • 台灣:As-k!(K常非常重)

為什麼會這樣?

John老師:「當老師提醒要念出來時,不是叫你把那個音加重,而是『Remember the syllable, don't skip it!』但華語小朋友(大人也會)為了補足,就做過頭了!」

兩個極端都不好:

都沒有(omit)

  1. 全部加重
  2. 我們要取中間值!

阿鍵老師:「這些連音、子音沒有母音輔助,真的需要靠shadowing多練習,習慣它怎麼發!」

❌ 錯誤5:S的混亂 - 單複數、第三人稱

兩種S常常搞錯:

1. 第三人稱動詞的S:

He work at Google ❌

  • He works at Google ✅

2. 複數名詞的S:

Singular and Plural

  • 但Water不能加S(不可數名詞)
  • Double或Triple時忘記加S
  • 台灣人的兩種極端:

完全不加S(加S會錯,那我乾脆不加!)

  • 通通都加S(過度補償)
  • 解決方法:自覺自己的pattern

「是不是我常態都過分加S?或過分都不加S?Singular and plural分不清楚?Countable and uncountable nouns搞不懂?」

但是...Who Cares?

John老師安慰:「外國人也常講錯!但如果你能意識到這個,聽的人會覺得你講話還蠻好聽的、有水準!」

阿鍵老師:「You care about communication more than the grammar!」

💡 學習態:一次進步一個錯誤

John老師:「We eliminate one mistake at a time!你去自覺一個,慢慢去消除它。如果真的有錯,who cares!先從溝通開始,有更多應用,再從中eliminate錯誤,這就是學習的過程!」

阿鍵老師:「學習就是先做了,然後再把錯誤調掉,一步一步進化!」

🔥 2026火馬年目標

今年從自覺開始:

做Reading Out Loud時identify自己的common mistakes

  1. 透過Shadowing練習修正
  2. 一次改善一個問題
  3. 不要怕錯,溝通最重要
  4. 有需要幫忙?

歡迎留言在幕後教師室!John老師和阿鍵老師會想更多方式鼓勵你、幫助你!

想要加入這個充滿學習熱忱的VIP社群嗎?

通勤學英語VIP訂閱方案:https://open.firstory.me/join/15minstoday