返回網站

英語咖啡館 Ep.316: 取錯英文名字毀一生?揭開台灣人最愛取的「雷名」

2026年4月7日

想要這集的VIP學習筆記 (內含主題討論逐字稿、常用慣用語片語及同義字、聽力小測驗)?更多的加值內容成為VIP會員:https://open.firstory.me/join/15minstoday

你有沒有想過,你的英文名字在外國人耳裡是什麼感覺?在台灣,很多人的英文名字是國中老師取的、或是從喜歡的明星那裡借來的,甚至有人每換一個工作就用一個新名字。但你知道嗎?有些名字在西方文化裡,可以算是社交地雷喔!

Have you ever wondered what your English name sounds like to foreigners? In Taiwan, many people's English names were given by their junior high school teachers, borrowed from favorite celebrities, or even changed with each new job. But did you know? Some names can be social landmines in Western culture!

This week on English Cafe, John and Angel discuss English name "faux pas" (if you don't know this word, quickly tune into this episode!). Naming taboos often aren't because the names themselves are bad, but rather due to internet culture like the Karen meme that rose during the COVID era, or gym bro Chad culture. These internet trends, memes, and even the adult entertainment industry have created associations between names and specific contexts!