每日英語跟讀 Ep.797: Current events - 日本超神訂製口罩爆紅 Japan face masks are a lifesaver for one more reason

· 每日跟讀單元 Daily English

每日英語跟讀 Ep.797: Current events - Japan face masks are a lifesaver for one more reason

因武漢肺炎疫情蔓延,口罩需求量大增,日本知名設計師佐藤大(Oki Sato)的品牌nendo於2017年推出的「bo-bi」高性能訂製口罩再度浮上檯面成為話題。

Amid the Wuhan Virus outbreak, renowned Japanese designer Oki Sato’s 2017 debut “bo-bi” face masks from the nendo line have once again resurfaced, gaining the attention of the public.


“bo-bi”, which means “protection” in Japanese, is the combination of 10 layers of mesh that are capable of blocking out dust, viruses, radioactive materials and bad odors. To make it even more appealing, it can be reused and washed up to 100 times.


To extend its lifespan, “bo-bi” comes with its own soft case that allows the face masks to retain its 3D shape after use.


The soft case is made of the same material as laundry nets so that when it needs to be washed, you can merely toss it into the case and let the washing machine do the job.


In addition, the face masks have a feature that is widely lauded by women: it can effectively avoid smearing one’s makeup.


The face masks come in three styles: regular, high-end (shields against radioactive materials) and “slim.”


The masks are priced at around JPY 150,000 (NT$4,095). But due to the outbreak and publicity gained from Japanese celebrity, Yuzuru Hanyu, the masks are now out of stock.

Buyers will need to wait 3-4 months before they receive their purchase.

Next Article:

「國際排華潮」迪士尼公主照也躲不過 | Disney Princesses meme highlights growing anti-Asian sentiment


The ongoing virus outbreak has sent the world into a frenzy and translated into a soaring “anti-Asian sentiment” worldwide.

日前美國饒舌歌手卡什多爾(Kash Doll)便在IG發文放上迪士尼公主合照。

American rapper Kash Doll’s recent post of Disney Princesses on Instagram highlights this trend.


All princesses except Mulan are wearing face masks which many online have decried as being utterly racist.


The meme shows Snow White, Sleeping Beauty, Cinderella and Jasmine wearing face masks, leaving Mulan with a broad smile on her face. The words, “Sorry ‘MULAN’ but we never know,” were written on the picture.


Although Kash Doll seemed to be merely describing a scene at the airport, many users pointed out that it was incredibly insensitive as it insinuates all Asians carry the virus and don’t cooperate with wearing face masks.


The backlash eventually reached the singer as the post has since been deleted from her feed. However, the screenshot of the meme is still circulating on Twitter, and many users were quick to condemn that as a person of color (POC), she should know better.


As the Wuhan virus outbreak originated in China, many attributed the epidemic to the country’s habit of eating exotic foods.


Deemed as the source of the virus, Chinese people became subject to discrimination and mockery.


A Danish artist created an illustration that was also controversial when he replaced the stars on the People’s Republic of China flag with drawings of the virus.


Many restaurants in Japan, S. Korea, Indonesia, Hong Kong, and the U.S. also put up signs that said “No Chinese allowed.”


People in Singapore and Malaysia even signed a petition to ask their respective governments to ban Chinese people from entering the country.


As the virus continues to spread, more tolerance and care may be needed to get through this challenging period.

Source article: https://chinapost.nownews.com/20200214-956735 ; https://chinapost.nownews.com/20200215-969427



我們剛剛發給你了一封電郵。 請點擊電郵中的鏈接確認你的訂閱。