返回網站

每日英語跟讀 Ep.K028: 歡迎來到世界上唯一球場內的幼兒園 Welcome to the World's Coolest Kindergarten

· 每日跟讀單元 Daily English,國際時事跟讀Daily Shadowing

每日英語跟讀 Ep.K028: Welcome to the World's Coolest Kindergarten

It was late Tuesday afternoon at the Pestalozzi Foundation kindergarten, and a few dozen children and their parents were hanging around past the normal pickup hour.

There was no rush to get home, really. They were enjoying the view from the kindergarten’s rear veranda: the inside of Millerntor-Stadion, the 29,546-seat stadium that is home to FC St. Pauli, as it hurriedly filled up for a midweek soccer game.

Staying after class has never been this fun.

星期二向晚時分,德國漢堡市裴斯泰洛齊基金會幼兒園接孩子的正常時間已過,卻有幾十個兒童和家長徘徊不去。

他們真的不急著回家,而是在幼兒園後走廊享受望出去的景觀:米勒門球場內部,這個體育場有2萬9546個座位,是聖保利足球俱樂部的主場,很快就坐滿了,大家準備觀看一場在一星期中段舉行的足球賽。

放學後留校從來沒這麼好玩。

Since 2010, the Pestalozzi Foundation has operated from inside the stadium, offering families perks that are most likely unique in the world of early childhood education.

The kindergarten borrows the stadium’s field, tunnels and roof for group activities. Players from the team come by to read to the children. Teachers use the arena’s main stand as a sort of giant break room. And on match days, parents clamor to reserve a spot to watch from the prime vantage point of the kindergarten’s deck, within shouting distance of the rowdy southern stands.

2010年起,裴斯泰洛齊基金會就在球場內經營幼兒園,讓幼兒家庭享受一些附帶的好處,而這些好處很可能在幼教世界中獨一無二。

這家幼兒園跟球場借了運動場、地道和屋頂供團體活動之用。聖保利足球隊的球員會來朗讀給孩子聽。老師把球場主看台當作超大休息室來用。在比賽日,家長會大聲要求預留空間,才能在幼兒園外木造平台上最好的位置觀戰,平台離鬧哄哄的南看台很近。

Kindergarten in Germany is closer in concept to preschool in the United States, existing outside the formal school system as it serves children ages 3 to 6. The German word Kindertagesstatte, which is often shortened to Kita, denotes a day care center for children of any age. Since Pestalozzi accepts children 8 months to 6 years old, people referring to it use the words kindergarten and Kita interchangeably.

The kindergarten was conceptualized eight years ago, when FC St. Pauli was renovating the stadium. There was space for a building in the southwest corner, between two large rebuilt stands. The decision to use it as a child care center made sense perhaps only in the unconventional world of the socially conscious club and its neighborhood.

德國的幼兒園類似美國幼兒園,收3到6歲兒童,獨立於正式學校體系之外。德文Kindertagesstatte通常簡寫為Kita,是指各年齡兒童的日間托育中心。由於裴斯泰洛齊收的兒童介於8個月大到6歲之間,人們會交替地說裴斯泰洛齊是幼兒園或Kita。

這家幼兒園從8年前聖保利俱樂部整修球場時開始發想。球場西南角位在兩個重建的大看台間,有空間可蓋房子。把這個空間撥給幼兒園使用的決定,也許只對非傳統且深具社會責任感的聖保利俱樂部及其周邊鄰居有意義。

Source article: https://paper.udn.com/udnpaper/POH0067/314555/web/

每日英語跟讀Podcast,就在http://www.15mins.today/daily-shadowing
每週Vocab精選詞彙Podcast,就在https://www.15mins.today/vocab
每週In-TENSE文法練習Podcast,就在https://www.15mins.today/in-tense
用email訂閱就可以收到通勤學英語節目更新通知。