返回網站

每日英語跟讀 Ep.K077: Taipei promotes hiking trail by offering certificates 台北市提供證書,鼓勵多走登山步道 《感謝襪襪WOAWOA提供通勤家族專屬優惠》

· 每日跟讀單元 Daily English,國際時事跟讀Daily Shadowing

《襪襪WOAWOA X 通勤學英語》

保護你上山下海、長時間強度運動、健行的生命之足 – WOAWOA專業運動能量機能襪,透氣、速乾、減壓、除臭,四大功能一次搞定,通勤家族專屬限時優惠+額外加送獨家贈禮,買3送1!

直接點進來: https://lihi1.cc/h90p8

【堅持MIT台灣製】研發到生產,深耕台灣30餘年

【三倍美國杜邦萊卡】三倍彈力,完整包覆,舒適耐穿

【100%天然竹分子纖維】SGS國際檢驗,除臭力97.7%,滅菌率98.9%

【全球1%手工對目】職人純手工,細緻不刺腳

買3送1!!即日起至 4/20,透過通勤家族專屬優惠連結,下單就送價值$350元機能除臭襪乙雙(隨機)!只屬於通勤家族的好康優惠~

客服請私訊小編連結: https://lihi1.cc/JSpQD

每日英語跟讀 Ep.K077: Taipei promotes hiking trail by offering certificates

The Taipei City Government is running a promotion throughout the year to encourage people to visit the Taipei Grand Trail, a 92km hiking trail which is 1,120m above sea level at its highest point, and which runs through the mountains surrounding Taipei.

台北市政府全年進行宣傳活動,以鼓勵人們參觀台北大縱走,一條全長92公里的登山步道,最高點海拔1,120m,貫穿山巒環抱台北。

The Taipei Grand Trail was launched by the Taipei Public Works Department’s Geotechnical Engineering Office in 2018, integrating more than 100 existing hiking trails that connect the five mountain areas surrounding the Taipei basin — the Datunshan, Qixingshan , Wujhihshan, Nangangshan and Ergeshan areas.

台北大縱走由台北市公務局大地工程處於2018年發起,整合了100多個現有的登山道,這些登山道連接著台北盆地周圍的五個山區(大屯山),七星山(七星山),五指山,南港山和二格山地區。

The trail is divided into seven sections, each ranging from 11km to 18km, enabling people to complete each in one day, the office said.

大地工程處說,這條步道分為七個部分,每個部分的長度從11公里到18公里不等。

The trail has bilingual directions, toilets and drinking fountains along it, and people can easily access each section by using public transportation, it added.

它補充說,這條小徑有雙語的路標、廁所和飲水器,大眾可以通過乘坐公共交通工具輕鬆地進入每個區域。

Chen Yen-chen (陳彥成), chief of the office’s Industrial and Trail Section, said that the trail includes places of cultural interest, such as temples and ancient trails, and each section has its own distinctive scenery.

工業與山道科主任陳彥成(Chen Yen-chen)表示,登山道包括寺廟和古道等文化名勝古蹟,並且每個區域都有自己獨特的風景。

The entire trail can be completed in about seven to eight days, and doing so would burn about 38,000 calories, he said.

他說,所有登山道可以在大約七到八天之內完成,這樣做將燃燒約38,000卡路里。

In 2018, the office installed 12 pillars along the trail so that people could take photographs at them as a record of their hiking experience.

在2018年,工程處沿著登山道安裝了12根支柱,以便人們可以向他們拍照以記錄他們的遠足經歷。

The program this year began on Jan. 1 and runs through Dec. 31, so people can visit the seven sections throughout the year, he said.

他說,今年的企劃從1月1日開始,一直持續到12月31日,因此人們可以全年參觀這七個登山區域。

People who take photos of themselves at each of the 12 pillars and submit a collage of them to the office would receive a certificate and a souvenir towel, Chen said, adding that they can also keep a record of their hikes by using the Hiking Biji (健行筆記) mobile app.

陳主任說,在十二個支柱中的每一個拍照自己並向辦公室提交拼貼的人將可以獲得證書和毛巾紀念品。並補充說,他們還可以通過使用遠足Biji來記錄自己的遠足記錄(健行筆記)行動應用程式。

Hikers also have the option of using the app to collect 49 virtual gems — seven on each section of the trail — and receive an online completion badge and certificate from the Hiking Biji Web site.

登山者還可以選擇使用該應用程序收集49個虛擬寶石(在每登山道的分別收集七個),並從Hiking Biji網站線上繳交徽章和證書。

If they bring the online certificate to the office, they can receive a paper certificate, a souvenir towel and a gauze towel with the Taipei Grand Trail logo printed on it.

如果他們將線上證書帶到辦公室,則可以收到紙本證書,毛巾紀念品和紗布毛巾,上面印有“台北大縱走”的標示。

Chen said that a lottery would be held at the end of the year, the information for which would be posted on the Taipei Grand Trail’s Facebook page (facebook.com/Taipei.Trail).

陳主任說,登山資格將在2020年底舉行,有關信息將發佈在台北大縱走的Facebook頁面(facebook.com/Taipei.Trail)上。

Source article: https://www.taipeitimes.com/News/taiwan/archives/2021/02/16/2003752351

通勤學英語15mins.Today榮獲

  • Apple Podcast 2020年十大熱門節目
  • KKBox 2020年十大Podcast風雲榜 (唯一語言學習Podcast)
  • Himalaya 人氣票選播客總冠軍 

每日英語跟讀Podcast,就在http://www.15mins.today/daily-shadowing
每週Vocab精選詞彙Podcast,就在https://www.15mins.today/vocab
每週In-TENSE文法練習Podcast,就在https://www.15mins.today/in-tense