返回網站

每日英語跟讀 Ep.K089: About Czech Republic - Czech hunter reports rifle-stealing deer to police 捷克獵人向警方舉報偷步槍的鹿與電話亭重生為迷你圖書館

· 每日跟讀單元 Daily English,國際時事跟讀Daily Shadowing

每日英語跟讀 Ep.K089: About Czech Republic - Czech hunter reports rifle-stealing deer to police

Czech police are seeking help in an unusual case after a deer turned the tables on the hunters and snagged a pursuer’s rifle on his antlers before running away.

捷克警方正就一宗不尋常的案件尋求協助,一頭鹿在逃跑前用鹿角勾走一名追捕者的步槍,轉而佔了獵人們上風。

The deer, frightened by a dog, ran toward one of the hunting party, tore his sleeve and caught a strap of a 0.22 Hornet rifle on his antlers, police said on Tuesday.

警方週二表示,這頭鹿受一隻狗驚嚇,朝狩獵隊的一名獵人奔去,撕裂他的袖子,鹿角抓到一把點二二黃蜂彈口徑的步槍。

"The rifle, which the hunter had slung over his left arm - fortunately without ammo - slipped on the deer’s antlers and disappeared with him," the police said.

警方說,「這名獵人本來掛在左手臂的這把步槍─幸好沒彈藥─滑到鹿角上,隨著牠消失。」

"The hunters searched the forest but did not find the gun. He had no other choice than to report the incident to the police," the police said, adding anyone who finds the weapon should contact authorities.

警方說,「這些獵人搜索森林,但沒有找到那把槍。他別無選擇,只能報警」,並補充指出,任何發現這把武器的人,都該聯絡當局。

Next Article

Obsolete Czech phone booths find new life as mini libraries 過時的捷克電話亭重生為迷你圖書館

Two Czechs have breathed new life into telephone booths made obsolete in the cell phone age, converting them into mini libraries with the first installed at a Prague hospital recently.

兩名捷克人讓被手機時代所淘汰的電話亭重現生機,他們把電話亭改造為迷你圖書館,首座電話亭圖書館最近在布拉格一所醫院正式設立。

On the shelves of the red booth, patients of the IKEM hospital will find a plethora of genres, including works by US crime writer John Grisham, Czech and Russian titles and biographer Andrew Morton’s "Diana: Her True Story".

在這座紅色電話亭裡的書架上,IKEM醫院的病人可以找到各種類型的書,包括美國犯罪小說家葛里遜的作品、捷克和俄羅斯書籍,以及英國傳記作家莫頓的作品「黛安娜:她的真實故事」等。

Library mastermind Monika Serbusova, 27, said she and a friend drew inspiration from a similar project in Britain.

圖書館幕後策劃者、現年27歲的塞布索娃說,她和另一個朋友的靈感是來自英國的一個類似計畫。

They won backing from a local phone operator, then built the libraries with the help of colleagues and friends, painting the booths and installing wooden shelves.

她們獲得當地電話公司的支持,並在同事與友人協助下把電話亭改造為圖書館、替電話亭上新漆並裝設木製書架。

She said they intend to set up other libraries at a shopping centre and elsewhere. They currently have 700 books, but the selection will grow as people have promised to donate large collections.

她表示未來還打算在購物商場和其他地方設置其他圖書館。她們手上目前只有700本書,但有人表示願意捐贈大批藏書,藏書量可望繼續增加。

Source article: https://features.ltn.com.tw/english/article/paper/1415573 ; https://news.ltn.com.tw/index.php/news/world/paper/754649

每日英語跟讀Podcast,就在http://www.15mins.today/daily-shadowing
每週Vocab精選詞彙Podcast,就在https://www.15mins.today/vocab
每週In-TENSE文法練習Podcast,就在https://www.15mins.today/in-tense