返回網站

每日英語跟讀 Ep.K311: 冬季奧林匹克運動會簡史 The Winter Games — a different kind of Olympics

· 每日跟讀單元 Daily English,國際時事跟讀Daily Shadowing

每日英語跟讀 Ep.K311: The Winter Games — a different kind of Olympics

The first so-called modern Olympics took place in 1896 in Athens, Greece. But the inaugural Winter Olympics were not held until 1924 in Chamonix, France.

第一屆所謂的現代奧運會於1896年在希臘雅典舉行。但首屆冬季奧運會直到1924年才在法國霞慕尼舉行。

From 1924 to 1992, the Winter and Summer Olympics were the same year. In ’92 the Winter Games were celebrated in Albertville, France, followed by the Summer Games in Barcelona, Spain.

從1924年到1992年,冬季和夏季奧運會是同一年。92年,冬季奧運會在法國阿爾貝維爾舉行,隨後在西班牙巴塞羅那舉行夏季奧運會。

Then change came.

然後就改變了。

Since 1994, an Olympics has been held every two years. The ’94 Winter Olympics took place in Lillehammer, Norway, followed by the Summer Games in 1996 in Atlanta, the US. Nagano, Japan, was next in 1998 with the Winter Games. That pattern was broken by the postponement of the 2020 Tokyo Summer Games until 2021 because of the coronavirus pandemic.

自1994年以來,每兩年舉行一次奧運會。94年冬季奧運會在挪威利勒哈默爾舉行,隨後於1996年在美國亞特蘭大舉行夏季奧運會。日本長野在1998年是冬季奧運會的下一個。由於冠狀病毒大流行,2020年東京夏季運動會推遲到2021年,打破了這種模式。

The Beijing Winter Games opened on Friday last week, just six months after Tokyo closed. They’ll be followed by the Summer Olympics in 2024 in Paris, France. Here’s a breakdown of why things have unfolded as they have.

北京冬季運動會於上週五開幕,距離東京奧運會閉幕僅六個月。緊隨其後的是2024年在法國巴黎舉行的夏季奧運會。以下是事情為什麼會像現在這樣展開的細分。

WHY WERE THE GAMES MOVED TO EVERY TWO YEARS?

Olympic historian Bill Mallon suggests the International Olympic Committee (IOC) was looking for more revenue. The IOC, he says, “thought they could get more sponsorship money by spreading the Games out more.” Every two years also kept the Olympics in the public eye, and the move dovetailed with the increasing commercialization and professionalization of the Games.

為什麼奧運會要每兩年舉辦一次?

奧運歷史學家比爾·馬龍(Bill Mallon)表示,國際奧會(IOC)正在尋找更多的收入。他說,國際奧會「認為他們可以通過更多地傳播奧運會來獲得更多的讚助資金。

每兩年一次,奧運會也保持在公眾視野中,此舉與奧運會日益商業化和專業化相吻合。

BEIJING: FIRST FOR BOTH WINTER AND SUMMER

Beijing is the most unlikely city to be the first to host both Summer and Winter Olympics. Of all the Winter Olympic hosts, it has the least tradition in winter sports.

北京:冬季和夏季第一

北京是最不可能同時舉辦夏季和冬季奧運會的城市。在所有冬季奧運會主辦方中,它擁有最少的冬季運動傳統。

Beijing was a longshot for 2022 until six European countries — including favorites Norway and Sweden — dropped out for cost or political reasons. Germany and Switzerland said “no” in referendums. The IOC was left to choose between Beijing and Almaty, Kazakhstan. The Beijing Winter Olympics are expected to draw about 2,900 athletes from about 90 national Olympic committees. The Tokyo Olympics six months ago attracted 11,000 from just over 200 national bodies.

北京2022冬奧本是幾乎不可能的計劃,直到六個歐洲國家 - 包括最受歡迎的挪威和瑞典 - 由於成本或政治原因退出。德國和瑞士在公投中說"不"。國際奧會只能在北京和哈薩克阿拉木圖之間做出選擇。

北京冬奧會預計將吸引來自約90個國家奧會的約2900名運動員。六個月前的東京奧運會吸引了來自200多個國家機構的11000人。 Source article: https://www.taipeitimes.com/News/lang/archives/2022/02/08/2003772708