返回網站

每日英語跟讀 Ep.K376: About odd news - 韋伯致敬搖滾肉塊與世上最偏遠郵局 Weber Grills says it didn’t know singer Meat Loaf died before it sent meatloaf recipe email

· 每日跟讀單元 Daily English,國際時事跟讀Daily Shadowing

每日英語跟讀 Ep.K376: About odd news - Weber Grills says it didn’t know singer Meat Loaf died before it sent meatloaf recipe email

Outdoor grill maker Weber apologized on Friday for sending a recipe-of-the-week email earlier that day featuring instructions on how to prepare“BBQ Meat Loaf.”The email coincided with news of the death of Marvin Lee Aday, best known as rock superstar Meat Loaf.

戶外烤架製造商韋伯週五致歉,因為該公司當天稍早寄發的「每週食譜」電子郵件,其內容包括指導如何準備「肉塊烤肉」。該電郵(寄發的時間)恰逢以藝名「肉塊」為人所知的搖滾巨星馬文.李.艾德傳出過世的消息。

Not long after sending out its recipe, Weber Grills followed up, offering its “sincerest apologies” to recipients.

「韋伯燒烤」在發出食譜電郵後不久跟進,向電郵收件人致上「最誠摯的歉意」。

Meat Loaf, who shot to fame on the back of anthems such as “Paradise By the Dashboard Light” and “Two Out of Three Ain’t Bad,” died Thursday, according to a family statement provided by his longtime agent Michael Greene. He was 74.

據其長期經紀人邁可.格林提供的一份家屬聲明,以Paradise By the Dashboard Light與Two Out of Three Ain’t Bad等名曲爆紅的「肉塊」,週四辭世,享壽七十四歲。

Next Article

世界上最偏遠郵局正在徵人 World’s most remote post office is hiring

Hundreds of people around the world are applying for a coveted job to run the world’s most remote post office. The position is in Antarctica and one of the key specifications is the ability to count penguins.

全球有數百人正在申請一份夢寐以求的工作,經營世界上最偏遠的郵局。地點位於南極洲,其中一個關鍵的技術指標是數企鵝的能力。

Four candidates will be chosen to fill the five-month role at Port Lockroy – affectionately dubbed the “Penguin Post Office”. The nearly-80-year-old building is on British-owned Goudier Island, which is about the size of a football field and is populated by hundreds of penguins

4名候選人將被選為在「洛克羅伊港」 擔任為期5個月的職位,該港被暱稱為「企鵝郵局」。這座擁有近80年歷史的建築,位於英國所屬的古迪爾島上,該島約有一個足球場那麼大,棲息著數百隻企鵝。

Although employees each have unique roles, they are collectively responsible for maintaining the historic site and catering to the thousands of tourists who come by boat during the season. The staff is also in charge of wildlife monitoring — which includes tallying penguins — and environmental data collection.

雖然每個員工都有獨特的角色,但他們共同負責維護歷史遺跡,並為旺季期間乘船前來的數千名遊客提供服務。工作人員還負責野生動物監測—包括數企鵝—和蒐集環境數據。Source article: https://features.ltn.com.tw/english/article/paper/1518322 ; https://features.ltn.com.tw/english/article/paper/1517580