返回網站

每日英語跟讀 Ep.K455: About Hong Kong - 香港取消檢疫措施與垃圾取DNA Hong Kong scraps quarantine measures after economy takes a beating

· 每日跟讀單元 Daily English,國際時事跟讀Daily Shadowing

每日英語跟讀 Ep.K455: About Hong Kong - Hong Kong scraps quarantine measures after economy takes a beating

Hong Kong will ditch its stringent hotel quarantine for incoming travellers(譯註:英式拼法) that has eroded the city’s status as a financial hub, hammered its economy and sparked an exodus of residents.

香港將取消針對入境旅客的嚴格的飯店檢疫措施,該措施已損及這座城市作為金融樞紐的地位、重創其經濟,以及引爆居民大舉出走。

The policy, which at one point required visitors and residents to quarantine in a hotel for as long as three weeks, had been in place for two and a half years, effectively cutting the city off from the rest of the world as well as from mainland China.

這項一度要求訪客與居民在飯店內檢疫長達3週的政策已實施2年半,有效斬斷香港與世界其他地方以及與中國大陸的聯繫。

John Lee, the city’s chief executive, said that the quarantine requirement would be eliminated from Monday, but travellers would be subject to testing and monitoring for three days after landing.

香港特區行政長官李家超表示,將自下週一起取消該檢疫要求,但旅客抵港後仍得接受篩檢與3天的醫學監測。

Next Article

Hong Kong litterbugs shamed in billboard portraits made using DNA from trash 從垃圾中找出DNA製成肖像公布令香港亂丟垃圾者蒙羞

A campaign that used DNA analysis to give a face to anonymous Hong Kong litterbugs, then posted representations of the faces on billboards across the city, has been a big hit on social media.

一項行動藉由分析去氧核醣核酸,為香港匿名的亂丟垃圾者建立一張面貌,然後將這些面貌圖像張貼在全市公告欄,已成為社群網站熱門話題。

The Face of Litter campaign was launched on Global Earth Day for the Hong Kong Cleanup Initiative, organised by online magazine Ecozine and the Nature Conservancy. It was aimed at raising awareness of the extent of littering in the city by pinpointing those responsible and encouraging people to change their behaviour.

這項「亂丟垃圾的面貌」行動是為網路雜誌「生態誌」和自然保育協會所主辦「清潔香港運動」,在世界地球日啟動,旨在透過點出該負起責任之人,提高民眾注意香港亂丟垃圾程度,鼓勵民眾改變行為。

Last year, NGO Hong Kong Cleanup rallied 418 teams for a six-week challenge that saw 3,894 tonnes of litter from streets, coastlines and country trails, according to co-founder and CEO Lisa Christensen.

根據非政府組織「清潔香港」共同創辦人暨執行長麗莎克里斯汀森說法,去年該組織號召418團隊進行六週挑戰,從街頭、岸邊和鄉村小徑撿了3894噸垃圾。

Marketing communications agency Ogilvy & Mather Hong Kong came up with the idea for the billboard campaign and enlisted US-based Parabon Nanolabs.

行銷傳播公司「香港奧美」提出這項公佈欄行動的點子,並且找來設於美國的生物科技公司「帕拉本奈米實驗室」協助。

Christensen says the purpose of the campaign was not to point fingers at specific individuals.

克里斯汀森說,這項行動的目的不是要指責特定個人。

Reed Collins, the Ogilvy chief creative officer who led the campaign, says he is not aware of any other city launching such a campaign to tackle the scourge of littering.

領導這項行動的奧美創意長柯林斯說,就他所知,沒有其他城市展開這樣的行動來處理亂丟垃圾之患。Source article: https://features.ltn.com.tw/english/article/paper/1542943 ; https://news.ltn.com.tw/news/world/paper/887382