返回網站

每日英語跟讀 Ep.K464: About Japan - 朝日停用形象女孩與紀子妃的願望 Asahi joins other breweries to stop using ‘image girls’ in beer ads

· 每日跟讀單元 Daily English,國際時事跟讀Daily Shadowing

每日英語跟讀 Ep.K464: About Japan - Asahi joins other breweries to stop using ‘image girls’ in beer ads

Asahi Breweries Ltd. has joined other major Japanese beer companies in halting their use of so-called “image girls” in their beer sales promotions in the wake of the pandemic and the changing times.

隨著武漢肺炎疫情大流行以及時代變遷,朝日啤酒加入其他日本主要啤酒公司的行列,停止在啤酒促銷活動上使用所謂的「形象女郎」。

“In the past two years, they were unable to do their primary activities," said an Asahi representative. "In the aftermath, we made a comprehensive evaluation and decided to pass on the hiring of (an image girl) starting next year.”

「她們(指宣傳女郎)過去2年來無法從事其主要活動,」朝日啤酒的一名代表說。「我們在這之後做了通盤評估,決定從明年起放棄聘用(宣傳女郎)。」

In the past, major beer companies hired image girls and sent them to travel across the country and participated in events to sell beer products to consumers.

以往,(日本)各大啤酒公司會聘請形象女郎,並將她們派往全國各地參加活動,將啤酒賣給消費者。

The COVID-19 pandemic hindered the image girl’s activities, and Asahi postponed new hires in 2021 and 2022.

COVID-19疫情大流行阻礙形象女郎的活動,朝日啤酒在2021年與2022年延後招募新的形象女郎。

Next Article

Kiko turns 56, yearns to take a stroll with daughter Mako 滿56歲的紀子妃渴望與女兒一同漫步

Crown Princess Kiko marked her 56th birthday on Sept. 11 by saying she looks forward to the day she can take a stroll with her daughter, the former Princess Mako, now known simply as Mrs. Komuro following her marriage to a commoner.

(日本)皇子妃紀子9月11日歡度56歲生日時說,她期待有朝一日與因為下嫁平民、如今僅被稱為小室太太的前真子公主一同漫步。

“I cannot directly meet my daughter right now, but in the meantime I tend to the plants in our garden and want to create banksia rose arches in the hope of sauntering with her here one day,” Kiko said in a written reply to questions submitted by reporters prior to her birthday.

「我現在無法直接跟我女兒見面,但當我在花園裡拾花弄草時,我想打造一座木香花拱門,期盼有朝一日能與她在此溜達,」紀子以書面回覆記者在她壽辰前的提問時如是說。

Mako was obliged to relinquish her imperial title upon her marriage last October to her college sweetheart Kei Komuro. The couple live in New York.

真子去年10月嫁給大學男友小室圭後依規定放棄皇室頭銜。兩人如今定居紐約。

The Banksia rose was Mako’s signature mark when she was a princess and is a favorite flower of her parents, Crown Prince Fumihito and Kiko.

木香花是真子還是公主時的徽印圖案,也是其雙親文仁親王與紀子妃最喜歡的花。Source article: https://features.ltn.com.tw/english/article/paper/1546872 ; https://features.ltn.com.tw/english/article/paper/1544274