返回網站

每日英語跟讀 Ep.K504: About Tech - 養了第65代電子雞飼主新加坡5G The Tamagotchi Breeder on Her 65th Generation of the Digital Pet

· 每日跟讀單元 Daily English,國際時事跟讀Daily Shadowing

每日英語跟讀 Ep.K504: About Tech - The Tamagotchi Breeder on Her 65th Generation of the Digital Pet

Alicia Kostoglou, a sports teacher for disabled children by trade, has a side hobby that feels like a second job.

以身障兒童體育老師為業的艾麗西亞.科斯托格魯,擁有一個像是第二份工作的業餘興趣。

She’s currently taking care of four Tamagotchis at a time.

目前她同時照顧四隻電子雞。

These are actually the great-great-grandchildren of her original Tamagotchi pets.

實際上它們是她最初電子雞寵物的曾曾孫。

Her personal record so far is 65 generations in a row.

至今她的個人紀錄是連續養了65代電子雞。

“Every morning, I wake them up, I check to see if they’re hungry, then I clean up if they’ve pooped,” she said. “I give them a bath, then I clean their homes or play with them.”

她說,「我每天早上醒來,會查看確認它們是否餓了,要是它們先前有排便,就會清理。我給它們洗澡,然後會打掃它們的住所或是陪玩」。

As a Tamagotchi breeder, her goal isn’t simply to keep her creatures alive – she marries them off once they’ve reached adulthood, and then makes sure they have children so those can grow up and procreate, too.

身為電子雞飼主,她的目標不僅是讓她的動物活著,一旦它們成年,她會幫它們完婚,並且確保它們的小孩也能長大成人和生育。

Next Article

Singapore plans S$300m to spur innovation in digital push 新加坡擬投資3億星幣推動數位化創新

Singapore will allocate a further S$300 million (US$222 million) to spur research in digital innovation as the government transforms the economy through technology.

新加坡將再提撥3億星幣(約2億2200萬美元)鼓勵數位化創新研究,做為政府藉由科技改變經濟的政策。

The amount, almost double the current budget, is part of the next phase of the National Research Foundation’s five-year plan ending 2020, Minister for Communications and Information S. Iswaran

said during a parliamentary session. It will be used for research in the services and digital economy.

通訊及新聞部長易華仁告訴國會,該筆預算金額約為當前預算的兩倍,是下一階段「國家研究基金」五年計畫(至2020年截止)的一部分。它將用於數位化經濟服務研究。

Singapore will roll out artificial-intelligence and cloud-based solutions to every business sector by 2020, Iswaran said. The nation introduced a nationwide electronic invoicing network for businesses in January, and also has an initiative to help businesses securely exchange digital trade documents.

易華仁表示,新加坡將在2020年前針對各個商業領域,推出人工智慧與以雲端為基礎的解決方案。星國一月間推出企業的全國性電子發票網路,並主動協助企業安全地交換數位化貿易文件。

The Infocomm Media Development Authority plans to begin rolling out fifth-generation, or 5G, mobile-phone networks by 2020 to maintain Singapore’s "competitive edge in connectivity," Iswaran said.

易華仁說,資訊通信媒體發展局擬於2020年前開展第五代(5G)行動通訊,以維持新加坡的「通訊競爭優勢」。Source article: https://features.ltn.com.tw/english/article/paper/1560255 ; https://news.ltn.com.tw/news/world/paper/1279952