返回網站

每日英語跟讀 Ep.K631: 亞馬遜對現場出勤的警告引起員工不同反應

Amazon's Warning to In-Person Attendance Draws Mixed Reactions

· 每日跟讀單元 Daily English,國際時事跟讀Daily Shadowing

每日英語跟讀 Ep.K631: Amazon's Warning to In-Person Attendance Draws Mixed Reactions

Amazon, the e-commerce giant, has recently issued warnings to some of its US-based office workers regarding their in-person attendance. In an effort to uphold its return-to-office policies, the company has been sending emails to employees who are perceived to be non-compliant with the required attendance.

電商巨頭亞馬遜最近向一些位於美國的員工發出警告,涉及他們的辦公室出勤情況。為了堅持辦公室復工政策,該公司一直在向被認為未遵守所需出勤的員工發送電子郵件。

 

This move by Amazon emphasizes the company's determination to enforce its rules, even amidst a certain level of resistance from employees. The policy mandates that workers report to a physical office location at least three days a week. This is also part of a broader trend where numerous companies are aiming to reduce the prevalence of remote work.

亞馬遜此舉強調了公司執行規定的決心,即使在一定程度上受到員工的反抗。該政策要求員工每週至少報到辦公室三天。這也是許多公司目標減少遠端上班普及程度的大趨勢之一。

 

Screenshots of the email sent by Amazon have been circulating on social media, showcasing the company's communication to employees who are falling short of meeting the in-office attendance requirement. The email asserts that these employees are not aligning with the expectation of being physically present in the office for at least three days a week, despite the readiness of their assigned office building.

亞馬遜發送的電子郵件截圖在社群媒體上廣泛流傳,展示了公司與未能滿足辦公室出勤要求的員工的溝通。該電子郵件強調,這些員工未能達到每週至少三天實際在辦公室的要求,儘管他們被分配的辦公室已經準備就緒。

 

The email goes on to firmly state, "We expect you to start coming into the office three or more days a week now." It further highlights the positive outcomes witnessed among those employees who have adhered to the policy, noting a rise in energy and collaboration within the Amazon community.

該電子郵件進一步堅定地表示:“我們期望你現在開始每週至少三天進入辦公室。”它進一步強調了遵守政策的員工中觀察到的積極成果,並指出亞馬遜社群內的活力和協作均有所提升。

 

The email's contents triggered diverse reactions among Amazon employees on social media platform Blind, where employees anonymously discuss their workplace experiences. While some users expressed outrage over the email, others supported Amazon's approach in enforcing attendance policies. Interestingly, some employees claimed to have received the email erroneously, either because they had been compliant or because they had never actually worked from the office.

這封電子郵件的內容在科技業社群平台Blind上引發了亞馬遜員工之間的不同反應。Blind是一個員工匿名討論職場經驗的平台。一些用戶對該電子郵件表示憤怒,而其他人則支持亞馬遜執行出勤政策的做法。有趣的是,一些員工聲稱他們錯誤地收到了這封郵件,要麼是因為他們已經遵守規定,要麼是因為他們從未實際在辦公室工作過。

 

In response to media inquiries, Amazon explained that the email was sent to employees who had not met the in-office attendance criteria as specified in the policy. The follow-up communication clarified that those who had received the notice in error should reach out to their managers for rectification.

在媒體的詢問下,亞馬遜解釋說,這封電子郵件是發送給未能滿足政策中指定的辦公室出勤標準的員工。隨後的溝通澄清,那些因為失誤而收到通知的人應該聯繫他們的主管進行更正。

 

This incident at Amazon reflects the larger trend among tech companies in reconsidering remote work policies. While initially at the forefront of remote work adoption during the pandemic, companies are now moving towards a more balanced approach. Amazon is not alone in this shift, with Google and Meta (formerly Facebook) also reinforcing in-office attendance. Even government entities are advocating for a return to physical workplaces.

此事件反映了在重新考慮遠程工作政策方面,科技公司中的更大趨勢。儘管在疫情大流行初期,這些公司在遠程工作方面處於領先地位,但現在它們正朝著更平衡的方向邁進。在這一轉變中,亞馬遜並不孤單,谷歌和Meta(前身為Facebook)也在強化辦公室出勤。即使政府機構也在倡導返回實體辦公場所。

 

Reference article: https://edition.cnn.com/2023/08/11/business/amazon-warns-employees-office/index.html