返回網站

國際時事跟讀 Ep. L164: 200架戰機齊發,中東變天 200 Jets Launched — the Middle East Changed Overnight

2026年3月15日

國際時事跟讀 Ep. L164: 200架戰機齊發,中東變天 200 Jets Launched — the Middle East Changed Overnight

Highlights 主題摘要

  • The US and Israel launched joint preemptive strikes on Iran on February 28, targeting military sites and senior leadership in multiple cities.
  • Supreme Leader Khamenei was killed in the strikes, and over 200 Israeli fighter jets carried out the largest aerial operation in the country's history.
  • Iran retaliated with hundreds of missiles and drones hitting targets across the Middle East, as global leaders condemned the spiraling escalation.

On February 28, 2026, Israel and the United States launched a coordinated preemptive strike against Iran in what became the most dramatic military escalation in the Middle East in decades. Israel codenamed the operation "Roaring Lion," while Washington called it "Operation Epic Fury." The assault targeted Islamic Revolutionary Guard Corps command centers, air defense systems, missile launch sites, and military airfields across multiple Iranian cities, including Tehran, Isfahan, Qom, and Kermanshah. Israel's defense minister declared a nationwide state of emergency, and air raid sirens echoed across the country as civilians scrambled for shelters.

2026年2月28日,以色列與美國聯手對伊朗發動先制攻擊,成為中東近數十年來最劇烈的軍事衝突升級。以色列將行動命名為「咆哮雄獅(Roaring Lion)」,美方則稱「史詩怒火行動(Operation Epic Fury.)」。攻擊目標包括伊斯蘭革命衛隊指揮中心、防空系統、飛彈發射陣地及軍用機場,範圍橫跨德黑蘭、伊斯法罕、乃至庫姆與克爾曼沙赫等多座城市。以色列國防部長隨即宣布全國進入緊急狀態,防空警報響遍各地,民眾倉皇躲入避難所。

The most consequential outcome was the assassination of Iran's Supreme Leader Ali Khamenei, who was killed when missiles struck his compound in Tehran. Over 200 Israeli fighter jets participated in what the military described as the largest aerial operation in its history. Reports indicated that dozens of senior Iranian officials and military commanders were also eliminated. The strikes came just one day after Oman's foreign minister announced that a diplomatic breakthrough had been reached, with Iran agreeing to halt uranium enrichment stockpiling and accept full international verification.

這場攻擊最重大的後果,是伊朗最高領袖阿里·哈米尼遭到刺殺身亡,飛彈直接命中他位於德黑蘭的官邸。逾200架以色列戰鬥機出動,軍方形容這是以色列空軍史上規模最大的一次空中作戰。據傳數十名伊朗高階官員與軍事將領同樣在攻擊中喪命。值得注意的是,就在攻擊的前一天,阿曼外交部長才剛宣布核談判取得突破性進展,稱伊朗已同意停止囤積濃縮鈾,並接受國際原子能總署的全面核查。

Iran responded with fierce retaliation, launching hundreds of ballistic missiles and drones at Israel and American military bases across the region. Explosions were reported in Bahrain, Qatar, Kuwait, Jordan, the United Arab Emirates, and Saudi Arabia. The Iranian Red Crescent said over 200 people had been killed and roughly 700 injured within Iran, while a devastating strike on a girls' school in southern Iran drew widespread outrage. In Israel, at least five people died when a missile struck a residential building near Jerusalem.

伊朗迅速展開猛烈反擊,向以色列及部署在中東各地的美軍基地發射數百枚彈道飛彈與無人機。巴林、卡達、科威特、約旦、阿聯酋與沙烏地阿拉伯接連傳出爆炸。伊朗紅新月會表示,境內已逾200人罹難、約700人受傷;其中伊朗南部一所女子學校遭襲更引爆國際怒火。以色列方面,耶路撒冷近郊一棟住宅大樓遭飛彈直擊,至少5人死亡。

The crisis has drawn condemnation from global leaders and raised urgent fears about prolonged regional instability. Russia called the killing a "cynical murder," while China demanded an immediate halt to military operations. Oil markets braced for turbulence as experts warned of severe disruptions to global energy supplies. With diplomacy shattered and hostilities intensifying, the Middle East faces its gravest security crisis in a generation, and the world watches anxiously for signs of whether de-escalation is even possible.

這場危機招致各國領袖嚴厲譴責,也加深外界對中東陷入長期動盪的擔憂。俄羅斯痛斥此次擊殺是「冷血謀殺」,中國則要求各方立即停止軍事行動。專家警告全球能源供應恐受嚴重衝擊,石油市場正嚴陣以待。外交斡旋功虧一簣、戰火愈演愈烈,中東正面臨一整個世代以來最嚴峻的安全危機,全球都屏息關注局勢是否還有降溫的可能。

Keyword Drills 關鍵字

  1. Preemptive [adjective, done before an expected threat to prevent it]: Israel and the United States launched a coordinated preemptive strike against Iran.
  2. Assassination [noun, the deliberate killing of a prominent person]: The most consequential outcome was the assassination of Iran's Supreme Leader Ali Khamenei.
  3. Retaliation [noun, an act of striking back in response to an attack]: Iran responded with fierce retaliation, launching hundreds of ballistic missiles and drones at Israel.
  4. Condemnation [noun, strong public disapproval or criticism]: The crisis has drawn condemnation from global leaders and raised urgent fears about prolonged regional instability.
  5. Turbulence [noun, a state of violent disturbance and uncertainty]: Oil markets braced for turbulence as experts warned of severe disruptions to global energy supplies.

Reference article:https://edition.cnn.com/2026/02/28/middleeast/israel-attack-iran-intl-hnk