Topic: Japan to fund AI matchmaking to boost birth rate
Japan plans to boost its tumbling birth rate by funding artificial intelligence matchmaking schemes to help residents find love.
From next year it will subsidize local governments already running or starting projects that use AI to pair people up.
Last year the number of babies born in Japan fell below 865,000 - a record low.
The fast-greying nation has long been searching for ways to reverse one of the world’s lowest fertility rates.
Boosting the use of AI tech is one of its latest efforts.加強人工智慧技術的運用，是其最新舉措之一。
Next year the government plans to allocate local authorities 2bn yen to boost the birth rate, reported AFP news agency.
Many already offer human-run matchmaking services and some have introduced AI systems in the hope they will perform a more sophisticated analysis of the standardised forms where people submit their details.
Topic: The Age of Quantum AI
The age of Quantum AI is upon us. AI needs processing power that current computers can’t provide but quantum computers could pick up the slack.
Google announced that it had built the world’s first real quantum processor, the 53-qubit Sycamore chip. It seems that IBM took it a little bit personally, maybe because Big Blue’s Summit is the world’s fastest calculating machine, for now.
Quantum computing and AI aren’t just two parallel research fields that happen to meet somewhere. They’re more like a match made in heaven.
Big Data is the nexus between AI and quantum computers. The former needs data and lots of it to learn and improve its intelligence. The latter are well-equipped to deal with huge swaths of data in a time-efficient manner.
Financial modeling, weather forecasting, chemical simulations, and quantum cryptography are just a few examples of the areas that quantum AI would revolutionize.
Topic: Evolution of circuits for machine learning 機器學習電路的進化
Artificial intelligence （AI） has allowed computers to solve problems that were previously thought to be beyond their capabilities. There is therefore great interest in developing specialized circuits that can complete AI calculations faster and with lower energy consumption than current devices.
Writing in Nature, Tao Chen et al. demonstrate an unconventional electrical circuit in silicon that can be evolved in situ to carry out basic machine-learning operations.
Previous work by some of the current authors produced isolated charge puddles from a collection of gold nanoparticles that were randomly deposited on a silicon surface, with insulating molecules between them. These puddles are at the heart of Chen and colleagues’ circuit design.
該研究的其中一些作者先前在矽材料的表面隨機堆積奈米黃金顆粒，並用絕緣分子隔開這些電荷坑。金奈米電荷坑是陳博士團隊的電路設計核心。Source article: https://features.ltn.com.tw/english/article/paper/1354193 ; https://features.ltn.com.tw/english/article/paper/1349153
Topic: Australia wins AI ’Eurovision Song Contest’
Dutch broadcaster VPRO decided to organise an AI Song Contest after the country won the 2019 Eurovision Song Contest. The aim was to research the creative abilities of AI and the impact it has on us, as well as the influence it could have on the music industry, according to the official Eurovision website.
Thirteen teams entered the contest, with Australia beating out Sweden, Belgium, the UK, France, Germany, Switzerland and the Netherlands to take home the title, giving fans a taste of Eurovision after 2020 contest was cancelled due to COVID-19.
The winning song, titled Beautiful the World, includes audio samples of koalas, kookaburras and Tasmanian devils, and was made by music-tech collective Uncanny Valley as a response to the Black Summer bushfires.
獲勝曲的題目為「Beautiful the World」，含有無尾熊、笑翠鳥與袋獾的聲音樣本，由音樂技術團體「恐怖谷」製作，回應黑暗夏日的叢林大火。
Topic: AI technology causing sensation in translation world
Through artificial intelligence (AI), there may be another kind of imagination for translation, said Nicolas Bousquet, the scientific director of Quantmetry, a French consulting firm specializing in AI. The expert made the comment when attending a forum, titled “Translation in the Era of Artificial Intelligence,” at the 2019 Taipei International Book Exhibition on Feb. 15.
Earlier last year, Quantmetry and German start-up DeepL shocked the industry by completing the translation of an 800-page book in 12 hours using AI. It would take a translator about five to six months to translate a book that thick. However, translator Mu Zhuo-yun believes that since humans and machines comprehend sentences differently, only the former is able to truly capture the more artistic conception of literature that an author wants to convey.
In addition to the evolution of written translation, the demand for real-time language translation devices that translate speech, images and street signs is on the rise. Some AI-powered gadgets even boast that they are capable of interpreting 30 to 40 languages.
除了筆譯的進化之外，對於可以即時翻譯談話，圖像或街道標誌的語言翻譯機，需求也在成長。有些AI支援的翻譯機，甚至宣稱能口譯三十至四十多種外語。Source article: http://www.taipeitimes.com/News/lang/archives/2019/02/28/2003710519