每日跟讀#674: About Japan -Govt wants surname 1st in Roman letters

日本「正名」運動 與 日本高中生手機不離身 |

· 每日跟讀單元 Daily English

每日跟讀#674: About Japan -Govt wants surname 1st in Roman letters


The government is coordinating over issuing recommendations to use the Japanese “surname-first” order when names are written in Roman letters.


The idea was proposed by Education, Culture, Sports, Science and Technology Minister Masahiko Shibayama and Foreign Minister Taro Kono at a press conference on May 21.


The ministers have in mind a report submitted in December 2000 by the then Council on National Language, an advisory panel to the education minister.


The report stated that “the diversity of human language and culture should be recognized and put to use by the entire human race,” concluding that “it would be desirable to adopt the surname-first order.”


After the Cultural Affairs Agency issued its notice in 2000, all English textbooks used at junior high schools adopted the surname-first order, but the practice did not take root.


On the other hand, at some ministries and agencies, laws and regulations require that documents use the given-name-first order. Changing this would require regulations to be revised or systems to be modified.

和歌山大學(Wakayama University)一名教授Haruo Erikawa指出,日本自明治時代以來採取的西化政策及英文教育對日本文化的影響根深柢固,先寫名字後寫姓氏就是最好的例子。

The order of given name first began to permeate society as a result of the Westernization policies of the mid-Meiji era (1868-1912) and took root through English education, according to Haruo Erikawa, a professor at Wakayama University and chairman of the Society for Historical Studies of English Learning and Teaching in Japan.


He said that around the year 1900, English textbooks adopted the given-name-first order, which then became mainstream.


“The Cultural Affairs Agency notice has not permeated because of a long cultural history of ‘admiration of the West,’” Erikawa said.


Japanese high schoolers spend concerning amount of time using their phone

根據日媒The Japan News報導,日本政府週五公布的調查指出,超過六成的日本高二生在假日時使用手機三小時以上。

A Japan government survey, published on Friday, showed that more than 60 percent of second-year high schooler use mobile phones for three hours or more on holiday.


This is a long-term survey conducted by the education and health ministries investigating children born in January or July 2001. The latest research was the 17th checking the situations of 2018 when they were 17 years old. The research had collected answers from 24,866 of the three thousand students participating in the survey.


The survey showed that 65.4 percent of student using mobile phones for three hours or more on holiday. Among these students, 19.9 percent said they use the devices for three to four hours while 19 percent said they use them for more than six hours.


Moreover, students who spent longer time on mobile phones were less likely to study at home or cram schools. For instance, more than half of those who use devices for six hours or more said they would not spend time study after school.


However, an official said children can use phones not only for leisure activities such as watching videos or surfing social media but also study and to collect information.

Source article: https://chinapost.nownews.com/20190903-724873 ; https://chinapost.nownews.com/20190905-728659



我們剛剛發給你了一封電郵。 請點擊電郵中的鏈接確認你的訂閱。