返回網站

每日跟讀#712: About Europe - Sheep take over streets of Madrid for annual migration

綿羊為年度遷徙佔領馬德里街道

· 每日跟讀單元 Daily English,國際時事跟讀Daily Shadowing

每日跟讀#712: About Europe - Sheep take over streets of Madrid for annual migration

Sheep replaced traffic on the streets of Madrid on Sunday as shepherds steered their flocks through the heart of the Spanish capital, following ancient migration routes.

綿羊週日取代了馬德里街上的車輛,當牧羊人沿著古老遷徙路線,引領羊群穿越西班牙首都心臟地帶。

The annual event, which started in 1994, allows shepherds to exercise their right to use traditional routes to migrate their livestock from northern Spain to more southerly pastures for winter grazing.

這項始於1994年的年度活動,允許牧羊人使用傳統路線的權利,把羊群從西班牙北部遷到比較南邊的牧場進行冬季放牧。

The route would have taken them through undeveloped countryside a few centuries ago, but today it cuts through Madrid’s bustling city center and along some of its most famous streets.

這條路線幾世紀前帶牠們通過尚未開發的鄉間,但它今日穿越馬德里繁華熱鬧的市中心,途經一些名氣最響亮的街道。

Sheep farmers pay a nominal charge in symbolic acknowledgement of a 1418 agreement with the city council that set a fee of 50 maravedis - medieval coins - per 1,000 sheep brought through the central Sol square and Gran Via street.

牧羊人支付了名義上的費用,象徵性地認可1418年與市議會達成的收費協議,每引領千頭綿羊穿越市中心太陽門廣場和格蘭大道,付費50枚馬拉維第—一種中世紀硬幣。

The herd includes 2,000 merino sheep and 100 goats.

這獸群包括2000頭美麗諾綿羊和100隻山羊。

Next Article:

Dutch police discover family locked away for years on farm

荷蘭警察發現一家人被關在農場數年

Dutch police acting on a tip-off discovered six young adult siblings who had apparently spent years locked away in a secret room in an isolated farmhouse, local broadcasters reported.

當地媒體報導,荷蘭警察獲報發現6名正值青年的手足,似乎被關在一個偏僻農舍內的秘密房間多年。

The six, aged 16 to 25, lived with their 58-year-old father near Ruinerwold, a village in the northern province of Drenthe, and had no contact with the outside world, RTV Drenthe reported.

據「RTV Drenthe」報導,這6人的年齡介於16歲至25歲,他們與58歲的父親一起生活在荷蘭東北部德倫特省的小村莊魯那沃爾德,和外界毫無聯繫。

An employee at a local cafe told RTV Drenthe one of the family members, a 25-year-old man, had come in looking scruffy and bewildered with long hair and said he had not been outside for nine years.

當地一名咖啡館員工告訴RTV Drenthe,家庭成員之一、外表邋遢的25歲長髮男子,當時一臉困惑地走進咖啡館,並表示他已經9年沒出過門。

A police statement on Twitter said officers searched the farm after being tipped off.

警方透過「推特」發表聲明表示,警察在獲報後搜索農舍。

"The owner of the premises did not want to cooperate so was detained," police spokeswoman Natalie Schubart told broadcaster RTL. She said six family members were being cared for after being found in a "closed-off space".

警方發言人娜塔莉.舒伯特告訴「RTL」電視台,「屋主不願配合,所以遭到拘留」。她說,6名家庭成員在一處密閉空間被找到後,已獲得照顧。

Source article: https://features.ltn.com.tw/english/article/paper/1326574 ; https://features.ltn.com.tw/english/article/paper/1327341

更多跟讀練習單元,就在http://www.15mins.today/daily-shadowing
用email訂閱就可以收到所有15mins.Today最新節目通知。