返回網站

每日英語跟讀 Ep.K071: About Germany - German pilot makes point with syringe in the sky 德國飛行員在空中畫注射器與無所事事獎學金

· 每日跟讀單元 Daily English,國際時事跟讀Daily Shadowing

每日英語跟讀 Ep.K071: About Germany - German pilot makes point with syringe in the sky

German pilot Samy Kramer has traced a giant syringe in the sky, flying 200 kilometers to remind people about the start of the COVID-19 vaccination campaign in Europe.

德國飛行員薩米‧克拉馬在空中勾勒出一個巨大的注射器,飛行200公里提醒民眾,2019冠狀病毒疾病疫苗接種運動在歐洲起跑。

The 20-year-old pilot mapped out the route he would need to take on a GPS device before taking to the skies near Lake Constance in southern Germany. The syringe-shaped route showed up on internet site flightradar24.

這位20歲的飛行員在德國南部康士坦茲湖附近起飛前,已規劃出需用到全球定位系統裝置的路線。注射器狀的航線出現在「航班雷達24」網站。

"There are still relatively many people opposing the vaccination and my action may be a reminder for them to think about the topic, to get things moving", Kramer told Reuters TV on Sunday.

克拉馬週日告訴路透電視,「仍有相對多的人反對施打疫苗,我的行動可能提醒他們思考這話題、動起來」。

"Perhaps it was also a bit of a sign of joy, because the aviation industry has been hit pretty hard by the pandemic", Kramer said.

克拉馬說,「或許它也算是個令人開心的符號,因為航空業受這場全球大流行病打擊甚深。」

Next Article

A university in Germany is offering ’Scholarships for Doing Nothing’ 德國大學提供「無所事事獎學金」

One university is offering students from around the world the opportunity to win a $1,900 scholarship for doing nothing at all.

一所大學提供全世界學生,不用做任何事,就能贏得1900美元獎學金的機會。

The unique scholarship program — called "Scholarships for Doing Nothing" — is offered by the HFBK University of Fine Arts in Hamburg, Germany.

這個特別的獎學金計畫名為「無所事事獎學金」,由德國「漢堡美術學院」提供。

Friedrich von Borries, a design professor at HFBK, created the scholarship to challenge social perceptions of achievement and success.

弗里德里希.馮波里斯,漢堡美術學院的設計教授,創立這項獎學金,挑戰成就與成功的社會認知。

"The world we are living in is driven by the belief in success, in growth, in money. This thinking was leading us into the ecological crisis — and social injustice — we are living in," Borries told CNN.

「我們生活的這個世界,被成功、成長、金錢等信念驅使。這種思考導致我們生活的環境出現生態危機與社會不正義」,波里斯告訴美國有線電視新聞網(CNN)。

Borries said that his idea was partly inspired by the lack of activity during COVID-19 lockdowns.

波里斯說,他的想法部分受到武漢肺炎封鎖期間活動減少所啟發。

Source article: https://news.ltn.com.tw/news/world/paper/1422914 ; https://features.ltn.com.tw/english/article/paper/1399829

每日英語跟讀Podcast,就在http://www.15mins.today/daily-shadowing
每週Vocab精選詞彙Podcast,就在https://www.15mins.today/vocab
每週In-TENSE文法練習Podcast,就在https://www.15mins.today/in-tense