Return to site

每日英語跟讀 Ep.K564: 中央流行疫情指揮中心宣佈公共交通口罩強制令將於4月17日結束

Mask Mandate on Public Transportation to End on April 17, CECC Announces

· 每日跟讀單元 Daily English

每日英語跟讀 Ep.K564: Mask Mandate on Public Transportation to End on April 17, CECC Announces

The Central Epidemic Command Center (CECC) has announced that masks will no longer be required on public transportation in Taiwan starting April 17, unless unforeseen circumstances arise. However, masks will still be required in hospitals and other medical facilities to prevent the spread of COVID-19.


According to the CECC's weekly news conference, Taiwan has met the criteria to further ease COVID-19 restrictions. It was reported that nearly 45 percent of the population has officially reported a COVID-19 infection, and over 70 percent of the population may have been infected with COVID-19 unofficially. Furthermore, more than half of the people aged 65 or older have received four doses of a COVID-19 vaccine.


If COVID-19 patients in hospital quarantine have no fever and are showing improvement, they may be released without a negative polymerase chain reaction (PCR) test result, and must self-manage their health for ten days. PCR tests are also not recommended for hospital or emergency room admissions if the symptoms are unrelated to COVID-19.


The CECC has withdrawn its recommendation for discretionary weekly testing of people who have been admitted to a hospital for more than three days, presurgery patients, and their companions. Patients that need additional care, including children aged up to 12, people aged 65 or older, the mentally or physically impaired, and other special-needs patients, are now allowed to have two companions during their stay at hospitals.


The Mainland Affairs Council (MAC) has also simplified the application process for Chinese visitors who wish to visit Taiwan for medical services, to visit relatives, or to conduct business. They are no longer required to obtain final approval from the CECC, but must still submit their applications to relevant government agencies.


Taiwan has been praised for its effective handling of the pandemic, with strict measures to control the spread of the virus. With the easing of restrictions, the public is still reminded to remain vigilant and continue to observe safety measures such as wearing masks, washing hands regularly, and practicing social distancing to prevent another surge of COVID-19 cases.

台灣因為嚴格的防疫措施而受到讚揚,成功地控制疫情的擴散。隨著限制措施的放寬,公眾仍應保持警覺,繼續遵守安全措施,例如戴口罩、定期洗手、保持社交距離,以防止COVID-19病例再度激增。Reference article: