返回網站

國際時事跟讀 Ep. L140: 川普覬覦格陵蘭,北約爆拆夥危機

Trump's Greenland Ultimatum Sparks NATO Crisis

· 國際時事跟讀Daily Shadowing

更多協助你自然學英語的內容就在通勤學英語VIP訂閱方案:https://15minstoday.firstory.io/join

國際時事跟讀VIP Ep. L136: Trump's Greenland Ultimatum Sparks NATO Crisis

Highlights 主題摘要

  • Trump demands Greenland for security, refusing to rule out military force.
  • US eyes Arctic dominance and rare earth minerals to counter China.
  • Denmark rejects the offer, sparking a crisis within the NATO alliance.

In a move shaking the global geopolitical landscape this January 2026, President Donald Trump has aggressively renewed his campaign to acquire Greenland. Following recent US military decisiveness in Venezuela, the White House has signaled that taking control of the vast Arctic territory is a critical national security priority. Trump explicitly argued that American ownership is essential to deter adversaries, even suggesting that the use of military assets remains a potential option if diplomatic avenues fail to secure the island. This resurgence of what was once considered a mere "real estate fantasy" has now hardened into a concrete foreign policy objective.

2026 年 1 月,川普總統大動作重啟「收購格陵蘭」計畫,此舉在國際地緣政治版圖投下震撼彈。繼美軍近期在委內瑞拉展現雷厲風行的行動後,白宮已明確定調,將掌控這片廣袤的北極領土視為攸關國家安全的優先事項。川普明確主張,美國擁有格陵蘭主權是嚇阻敵對勢力的必要手段,甚至暗示若外交斡旋失敗,不排除動用軍事資產來達成目標。這項一度被譏為單純「炒房狂想」的議題,如今已轉化為具體且強硬的外交戰略目標。

The strategic logic behind this demand centers on Greenland’s pivotal location and untapped resources. Situated between North America and Europe, the island commands the "GIUK gap," a maritime corridor vital for monitoring Russian naval activity. Furthermore, as melting ice opens new shipping lanes, the territory has become a hotspot for competition with China and securing dominance in the high north. The administration views Greenland’s massive deposits of rare earth minerals as indispensable for reducing dependence on foreign supply chains for advanced military technology.

這項要求背後的戰略邏輯,核心在於格陵蘭樞紐般的地理位置及其未開發資源。該島位於北美與歐洲之間,扼守著監控俄羅斯海軍動向的咽喉:「GIUK 缺口」海廊。此外,隨著冰層融化開啟新航道,該地已成為與中國角力及鞏固極北霸權的兵家必爭之地。川普當局認為,格陵蘭蘊藏的龐大稀土礦藏,對於降低先進軍事科技對海外供應鏈的依賴,具有絕對的不可取代性。

Tensions escalated when President Trump declared that NATO should actively facilitate the territory's transfer to American jurisdiction. He asserted that the alliance would become "far more formidable" with Greenland under US command, dismissing alternatives as unacceptable. White House officials are reportedly drafting acquisition options ranging from economic incentives to coercive measures. This direct challenge has transformed a diplomatic disagreement into a severe test of alliance unity, as Washington doubles down on its "America First" doctrine.

當川普總統宣稱北約應積極促成該領土移交美國管轄時,緊張局勢急遽升溫。他斷言若格陵蘭納入美軍指揮體系,北約戰力將「如虎添翼」,並駁斥任何替代方案皆無法接受。據傳白宮官員正研擬各種併購劇本,手段涵蓋經濟誘因乃至於強制性措施。隨著華府加倍貫徹「美國優先」路線,這項直接挑戰已將一場外交分歧,演變成對盟國團結度的嚴峻試煉。

The response from Copenhagen and Nuuk has been immediate, creating a "fundamental disagreement" that threatens the NATO alliance. Danish officials and Greenland’s leadership have firmly rejected the proposal, emphasizing that the autonomous territory is not for sale. European leaders have rallied behind Denmark, warning that forced annexation would violate international law and shatter trust. Despite intense political pressure from Washington, the Greenlandic people remain resolute in their desire for self-determination, insisting that their home cannot be bought.

哥本哈根與努克(格陵蘭首府)當局隨即強力回擊,雙方爆發危及北約聯盟的「根本性分歧」。丹麥官員與格陵蘭領導層嚴正拒絕這項提議,強調該自治領土絕非待價而沽的商品。歐洲各國領袖紛紛聲援丹麥,警告強行兼併將違反國際法並摧毀互信基礎。儘管面臨華府排山倒海的政治施壓,格陵蘭人民捍衛自決權的意志堅定不移,堅持家園不容買賣。

Keyword Drills 關鍵字

  1. Indispensable [adjective, absolutely necessary; essential]: The administration views rare earth minerals as indispensable for reducing dependence on foreign supply chains.
  2. Jurisdiction [noun, the official power to make legal decisions and judgments]: Trump declared that NATO should actively facilitate the territory's transfer to American jurisdiction.
  3. Coercive [adjective, relating to using force or threats]: White House officials are drafting acquisition options ranging from economic incentives to coercive measures.
  4. Autonomous [adjective, having the freedom to govern itself or control its own affairs]: Danish officials and Greenland’s leadership emphasized that the autonomous territory is not for sale.
  5. Annexation [noun, the action of seizing something, especially territory]: European leaders warned that forced annexation would violate international law and shatter trust.

Reference article:

1. https://edition.cnn.com/2026/01/06/europe/why-trump-wants-greenland-importance-intl

2. https://www.bbc.com/news/articles/c74x4m71pmjo